Уютные истории. Волшебство сибирского Хюгге: как сказки Жанны Пономаревой создают уют в детских сердцах и волшебство сибирского Хюгге в каждом слове.
Интервью провела Арина Левитан, журналист
Место проведения: Творческая гостиная, г. Санкт-Петербург
Редакция: Дорогие читатели! Сегодня у нас в гостях автор, чьи книги стали настоящим семейным открытием для тысяч родителей и детей. Знакомьтесь: Жанна Пономарева — юрист по профессии и волшебник по призванию, создавшая уникальный мир сибирского хюгге. Её истории про Зайчонка Пушка и его друзей — это не просто сказки, а рецепты семейного счастья, проверенные временем. Мы раскроем секреты творчества Жанны и узнаем, как обычные семейные вечера превращаются в волшебные истории.
Арина Левитан: Жанна, наши читатели буквально влюбляются в ваши книги! Расскажите, как возникла эта магия — соединить скандинавский хюгге с сибирской природой?
Жанна Пономарева: Здравствуйте! Спасибо за приглашение! Знаете, это произошло совершенно органично. Хюгге — это ощущение тепла, уюта и радости, которое проникает в самую глубину души. В Сибири мы с детства знаем, что настоящее тепло рождается не от печки, а от близких людей. В моих сказках я стараюсь передать это ощущение через уютные образы, добрых персонажей и теплые сюжеты, которые становятся частью семейных традиций.
Арина Левитан: Жанна, поделитесь, что вдохновило вас на создание сказок в стиле хюгге?
Жанна Пономарева: Знаете, истоки этого вдохновения — в моём сибирском детстве. Я выросла в атмосфере, где уют создавался простыми вещами: вечерами, когда вся семья собиралась вместе, родители читали мне сказки, а у бабушки мы слушали истории, стихи и песни. Эти моменты стали для меня тем самым идеалом домашнего тепла, которое хочется передать другим.
Повзрослев, я осознала: именно такие простые, но наполненные любовью мгновения делают детство по-настоящему счастливым. Идея писать в стиле хюгге пришла естественно — это же философия осознанного наслаждения жизнью в мелочах. Мне захотелось создавать истории, которые бы не просто читались, а помогали семьям создавать свои традиции и чувствовать ту самую магию простых радостей.
В своих сказках я стараюсь передать это ощущение домашнего очага — когда ребёнок, читая про приключения Зайчонка Пушка, чувствует себя так, будто завернулся в тёплое одеяло с чашкой какао. Чтобы каждая книга становилась таким же тёплым воспоминанием для новых поколений, какими для меня стали бабушкины вечера.
Арина Левитан: Как вам удаётся передать эту неповторимую атмосферу хюгге в своих сказках?
Жанна Пономарева: Всё начинается с внимания к тем деталям, что создают ощущение дома. Я будто собираю пазл из тёплых воспоминаний: мягкий свет лампы, отражающийся в оконном стекле; аромат чая с малиной, поднимающийся из чашки; уютный домик в лесу, где каждый герой чувствует себя в безопасности. Важно создать не просто декорации, а живое пространство, где читатель сможет мысленно укрыться от суеты. Через эти образы я стремлюсь подарить ощущение защищённости — того самого состояния, когда можно расслабиться и быть просто счастливым.
Арина Левитан: Какие темы оказываются особенно близки вам в творчестве? Есть ли сквозные мотивы, к которым вы возвращаетесь?
Жанна Пономарева: В основе моих сказок — вечные ценности: дружба, любовь, семья, гармония с природой. Но мне особенно дорого показывать магию повседневности — как совместное чаепитие может стать целым приключением, а прогулка в лесу — открытием целого мира. Через сибирские мотивы — узоры на окнах, шепот кедров, традиционные ремёсла — я знакомлю детей с богатством родной земли. Для меня принципиально важно, чтобы каждая история не только развлекала, но и мягко учила ценить отношения, уважать окружающий мир, доверять своему воображению.
Арина Левитан: Как рождаются ваши персонажи? Кто из них вам особенно дорог?
Жанна Пономарева: Каждый герой приходит из жизни. Иногда это — отголосок детского впечатления, иногда — наблюдение за собственным ребёнком и его друзьями. Я стремлюсь создавать характеры, в которых маленькие читатели узнают себя: с их переживаниями, радостями, открытиями. Особенно дорог мне, конечно, Зайчонок Пушок — любознательный, но неизменно добрый малыш. В его приключениях я стараюсь показать, что смелость — это не отсутствие страха, а умение оставаться собой и доверять сердцу, даже когда волнительно.
Арина Левитан: Это звучит волшебно! Как вы думаете, почему важно знакомить детей с такими историями?
Жанна Пономарева: В нашем мире, где технологии и быстрый ритм жизни стали нормой, особенно важно показывать детям ценность простых радостей. Сказки в стиле хюгге становятся своеобразным якорем спокойствия — они помогают сформировать у ребенка чувство защищенности и внутреннего равновесия. Через эти истории дети учатся находить счастье в мелочах: в запахе свежей выпечки, в тепле семейного вечера, в шепоте дождя за окном. Мне хочется, чтобы мои книги не просто читали, а проживали — чтобы они вдохновляли детей создавать свой собственный уют и ценить моменты искреннего общения с близкими.
Арина Левитан: Как технически вам удается создавать эту особую атмосферу в текстах? Есть ли у вас авторские приемы?
Жанна Пономарева: Работа с деталями — основа моего метода. Я сознательно использую простые, но емкие описания, обращающиеся ко всем органам чувств: как хрустит корочка свежего хлеба, как мерцает огонек в печи, как шуршит подушка, когда герой укладывается спать. Особое внимание уделяю невербальному общению персонажей — как мама-зайка поправляет шарфик малышу, как друзья молча сидят у костра, понимая друг друга без слов. Именно эти моменты рождают то самое ощущение тепла и доверия.
Арина Левитан: Что вы считаете главным в детской литературе?
Жанна Пономарева: Способность говорить с ребенком на языке души. Книга должна не просто развлекать, а бережно вести за руку, открывая важные истины. Для меня принципиально, чтобы истории помогали развивать эмоциональный интеллект — учили распознавать свои чувства, понимать других, видеть красоту в обыденном. Хорошая детская книга — это мост между поколениями, повод для искреннего разговора родителей с детьми о самом главном.
Арина Левитан: Как вы относитесь к современным технологиям в контексте детского чтения?
Жанна Пономарева: Технологии — это инструмент, и важно научиться им разумно пользоваться. С одной стороны, цифровые форматы делают литературу более доступной. С другой — ничто не заменит магию бумажной книги: шелест страниц, запах типографской краски, тактильный контакт. Я за гармоничный подход: когда аудиокнига сопровождает в путешествии, электронная версия удобна в дороге, а традиционная книга становится центром семейного вечера.
Арина Левитан: Ваши советы юным читателям и тем, кто мечтает стать писателем?
Жанна Пономарева: Дорогие читатели! Разрешите себе читать «просто так» — для удовольствия, для уюта, для настроения. Пусть книги станут вашими верными друзьями, а не школьным заданием. Начинающим авторам хочу сказать: пишите так, как подсказывает сердце. Не бойтесь показаться слишком искренними. Первые тексты могут быть неидеальными — это нормально! Главное — сохранять тот внутренний огонек, который заставляет творить. Помните: каждая написанная вами строчка — это уже победа.
Арина Левитан: Как вы считаете, какую роль играют книги в воспитании детей?
Жанна Пономарева: Книги — это своего рода эмоциональный компас для ребенка. Они не просто развивают воображение и критическое мышление, но и помогают маленькому человеку понять себя и окружающий мир. Особую ценность имеет совместное чтение — эти моменты, когда родитель и ребенок вместе погружаются в историю, создают ту самую душевную близость, которая становится основой доверительных отношений на всю жизнь.
Арина Левитан: Какие из ваших сказок пользуются особой любовью у маленьких читателей?
Жанна Пономарева: Искренне трудно выделить одну — каждая книга из серии про Зайчонка Пушка находит своего читателя. Дети часто пишут мне о разных историях: кого-то трогают приключения в сосновом бору, кого-то — история про первую дружбу. Но особенно тепло принимают «Мамины сказки» — возможно, потому что в них особенно сильно ощущается то самое чувство домашнего тепла и безграничной материнской любви.
Арина Левитан: Какие главные цели вы ставите перед собой как детский писатель?
Жанна Пономарева: Моя миссия — не просто развлечь, а посеять в детских душах семена добра и осознанности. Мне хочется, чтобы через мои истории дети учились не только радоваться мгновению, но и видеть красоту в обыденном, ценить искренность, сохранять любопытство к миру. Мечтаю, чтобы каждая книга становилась для ребенка тем самым безопасным пространством, где можно мечтать и просто быть собой.
Арина Левитан: Ваши сказки называют настоящими сокровищами для души. Что самое ценное вы хотели бы передать через них ребенку?
Жанна Пономарева: Главное — ощущение безусловной любви и принятия. Я хочу, чтобы каждый маленький читатель, закрывая книгу, чувствовал: он важен, его переживания значимы, а мир — это хоть и большое, но по-настоящему уютное место. Чтобы каждая страница становилась той самой безопасной гаванью, где можно укрыться от любых бурь.
Арина Левитан: Какие практические советы вы могли бы дать родителям, желающим создать атмосферу хюгге в своем доме?
Жанна Пономарева: Начните с малого — с создания семейных ритуалов. Это может быть вечернее чтение при свете настольной лампы, совместное приготовление яблочного пирога по выходным, или даже особенная песня, которую вы напеваете, укладывая ребенка спать. Важно не количество времени, а его качество — те 20-30 минут в день, когда вы полностью принадлежите друг другу. Создайте в доме «уютные уголки» — с подушками, пледами, книгами в свободном доступе. И главное — оставайтесь эмоционально включенными в эти моменты.
Арина Левитан: Что делает вас по-настоящему счастливой как писателя?
Жанна Пономарева: Момент, когда слово оживает в диалоге с читателем. Когда родитель пишет, что его ребенок впервые захотел прочесть книгу сам, или когда дети рисуют моих героев и присылают свои рисунки. Это удивительное чувство — осознавать, что твои истории становятся частью чьих-то семейных традиций, что где-то там, в другом городе, семья собирается вечером под одним пледом с твоей книгой. Вот это и есть настоящее волшебство — когда между автором и читателями возникает незримая, но прочная ниточка понимания и доверия.
Арина Левитан: Вашему ребенку повезло – его мама — писатель. Поделитесь, как реагируют члены семьи на ваши истории? Вдохновляют ли на новые сюжеты?
Жанна Пономарева: Моя семья всегда с интересом читает мои истории и делится своими мыслями. Их реакции вдохновляют меня на новые сюжеты, ведь в их комментариях и историях я нахожу искры идей. Иногда даже простые семейные моменты превращаются в сюжеты для моих книг. Поддержка родителей, моего мужа и сына, вера в меня, делают моё творчество ещё более значимым.
Арина Левитан: Что бы вы посоветовали родителям, чтобы чтение ваших сказок стало семейным хюгге-ритуалом?
Жанна Пономарева: Представьте, как страницы книги превращаются в мягкий свет зимнего вечера: укутайтесь в пушистые пледы, зажгите свечу, от которой пахнет смолой и заснеженным лесом, а в ладонях согревайте кружку с домашним какао. После сказки предложите детям нарисовать того, кто шепчет уют в вашем доме — может, это домовёнок Лютик, что прячет под печкой сушёные ягоды и смеётся тише шороха угольков. Не спешите. Пусть правила тают, как иней на стекле, а вместо них придут мгновения, когда ветер за окном подпевает вашим историям, огонь в камине рисует тени-картинки, и кажется, что сама тайга приоткрыла вам свою тёплую тайну. И тогда эта сказка останется не на бумаге — а в ваших сердцах, как запах хвои и печеных яблок.
Арина Левитан: Где и как вы пишете? Есть ли у вас особый «хюгге-ритуал» для погружения в атмосферу сказки — например, свечи, плед, аромат кедра?
Жанна Пономарева: Сказки рождаются — дома, за столом, и на прогулке, где тропинки подсказывают сюжеты. Гуляя с семьёй, мы с сыном собираем идеи, как шишки — он вдруг скажет: «Мама, а если бы эта сорока умела вязать снежные шарфы?» — и вот уже новая история стучится в дверь. Вечером, после работы, заворачиваюсь в уютный плед и переношу наши выдумки на бумагу. А потом читаю черновик вслух — важно, чтобы мнение ребенка и тихое «а здесь нужно добавить имя для ежика!» стали частью сказки, как треск поленьев в печке. Ведь уют — это когда творчество пахнет хлебом из духовки и общими секретами.
Арина Левитан: Ваша любимая цитата:
Жанна Пономарева: — Ты — то, во что ты веришь.
Арина Левитан: Какое бы Вы оставили себе послание в детстве на будущее?
Жанна Пономарева: Маленькая, весь мир в твоих руках, ты сможешь добиться всего, чего захочешь, ты достойна всего уже потому, что ты есть. Каждый человек в твоей жизни — это учитель. Принимай с благодарностью их поступки. Будь благодарна за каждый опыт (он даётся тебе неслучайно) и продолжай свой путь. Верь в свою интуицию, она никогда тебя не подведёт. Иди вперёд с верой в самое лучшее. Мир полон чудес и волшебства, любви и доброты. Как, впрочем, и ты сама.
Арина Левитан: Хотели бы вы вернуть детство?
Жанна Пономарева: Как детский писатель, я стремлюсь сохранить магию детства и радость в своих историях. Каждый раз, создавая новую сказку, я возвращаюсь в те волшебные моменты и делюсь ими с детьми, чтобы они могли испытать ту же радость и умиление. Ностальгия по детству делает воспоминания особенно ценными. Важно сохранять в себе ту детскую искренность, которая делает жизнь ярче. К сожалению, детство вернуть невозможно, но можно сохранить его нежные воспоминания и ощущения, создавая моменты радости в настоящем.
Арина Левитан: Что бы вы хотели вернуть из детства, если это было бы возможным?
Жанна Пономарева: Если бы у меня была возможность что-то вернуть из детства, я бы выбрала безграничные просторы звездного неба, что окружали меня в те времена. Сибирские летние ночи, когда можно было любоваться звёздами и загадывать желания, были поистине волшебными. Это чувство чудесного и веры в магию, которое было так живо, наполняло жизнь особым смыслом. Я бы хотела вновь ощутить ту детскую мечтательность и лёгкость, когда каждое желание казалось возможным, а мир полон тайн и открытий.
Арина Левитан: Спасибо вам за вдохновляющее интервью! Мы уверены, что ваши сказки принесут много радости и тепла детям и их родителям. Желаем удачи в ваших будущих проектах.
Жанна Пономарева: Спасибо! Мне было приятно поделиться своими мыслями. Надеюсь, что мои истории помогут создать уютные моменты в семьях и подарят детям волшебство; будут радовать маленьких читателей и их родителей.
Арина Левитан: Спасибо вам, Жанна, за каждое слово, наполненное таким светом и искренностью. Ваши истории — это больше чем книги, это рецепт счастливого детства, и мы безмерно благодарны, что вы делитесь им с нашими читателями.От редакции: Уважаемые друзья! Завершая это интервью, мы сами чувствуем себя так, будто побывали в гостях у доброй сказочницы из Сибири. В мире, где так много суеты, творчество Жанны Пономаревой — это тихая гавань, где каждый ребёнок и каждый взрослый может найти отдых для души. От всей души желаем Жанне вдохновения для новых историй, а вам — приятного семейного чтения, которое согреет даже самый холодный вечер.














